"VOINHO"

Geraldo Victorino de França é engenheiro agrônomo, professor aposentado da Esalq/USP – Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz. Foi casado com a professora Zilda Giordano Victorino de França, tiveram 4 filhos, 12 netos e cinco bisnetas. Os verbetes surgiram como um hobby,enviados pela Internet aos filhos e netos. São curiosidades e notas explicativas sobre temas diversos. Como são assuntos interessantes e educativos, surgiu a ideia de compilá-los num livro. Muitos desses verbetes já foram publicados na Enciclopédia Agrícola Brasileira, editada pela Esalq/USP e também na coluninha PLANETA TERRA que era publicada aos sábados no Jornalzinho, suplemento infantil do JORNAL DE PIRACICABA. Também já colaborou na coluna PECADOS DA LÍNGUA, coordenada por Elisa Pantaleão, veiculada aos sábados no jornal A GAZETA DEPIRACICABA.
É membro da Academia Piracicabana de Letras - Cadeira n° 27 - Patrono: Salvador de Toledo Pisa Junior

“Voinho” é o apelido carinhoso como é chamado pelos netos e bisnetas.

Seguidores

Aprenda com o Voinho

Aprenda com o Voinho
Aprenda com o Voinho

Geraldo e Zilda ( Voinho e Voinha)

Geraldo e Zilda ( Voinho e Voinha)

Voinho, neta e bisnetas

Aprendendo com o Voinho

Aprendendo com o Voinho
by Mara Bombo

segunda-feira, 27 de agosto de 2012

CUIDADO COM AS ARMADILHAS DO ESPANHOL !



Geraldo Victorino de França (Voinho)

Muita atenção ao traduzir palavras do espanhol para o português; elas podem fazer você cair numa armadilha. Veja alguns exemplos:
                1. Abono: adubo, e não gratificação
                2. Aderezo: adorno, e não endereço
                3. Arena: areia, e não arena
                4. Beca: bolsa de estudo, e não toga
                5. Borracha: bêbada, e não borracha
                6. Cambio: troca, e não câmbio
                7. Finca: propriedade rural, e não es-
                    cora.
                8. Hormigón: concreto armado, e não formigão
                9. Largo: comprido, e não largo
               10. Mano: mão, e não irmão
               11. Neto: líquido, e não neto
               12. Orilla: margem, e não orelha
               13. Papa: batata, e não Papa
               14. Pollo: frango, e não pólo
               15. Rasgo: traço, e não ruptura
               16. Risco: penhasco, e não perigo
               17. Rojo: vermelho, e não roxo
               18. Sino: destino, e não sino
               19. Solo: sozinho, e não solo
               20. Traza: jeito, cara; e não traça.

                Os exemplos citados foram extraídos do livro " Como não ficar embarazado em espanhol ", de Fabio Marzano

Nenhum comentário:

Profª Zilda e Dr. Profº França

Profª Zilda e Dr. Profº França

Esta é a mais nova netinha do Voinho, a Maria Valentina

ORAÇÃO DOS ANIMAIS DA POETISA IVANA M F NEGRI DECLAMADA POR BETTY GOFFMAN NO DOMINGÃO DO FAUSTÃO